背包客
RSS订阅 | 匿名投稿
您的位置:网站首页 > 背包客必备 > 正文

那一夜我们说相声》来深 戴军:脑子进水了

作者:habao 来源: 日期:2017-6-18 23:35:35 人气: 标签:背包客相声

  [摘要]戴军在接受采访时则坦言压力不小,他说作为一个普通话说不好的南方人,接演这部话剧简直是“脑子进水了”。[摘要]戴军在接受采访时则坦言压力不小,他说作为一个普通话说不好的南方人,接演这部话剧简直是“脑子进水了”。

  腾讯娱乐讯(文/丁冰冰) 30年前,赖声川导演的《那一夜,我们说相声》在国立艺术中心首演,不仅开创当时舞台艺术的大格局,也成为80年代大众文化与精致艺术结合的代表作,并以此奠定了表演工作坊至今整整30年辉煌。曾于2011年来深演出的《那一夜,在旅途中说相声》,8月6日、7日将再次登台保利剧院,推出最新版本。这次回归的“旅途相声”更新了近半包袱和笑料,两位人的旅途故事,也被改成了一个上海老板和一个背包客的抬杠故事。

  相比之前的相声系列作品都是五六个大段子的组合,这次《那一夜,在旅途说相声》则由二十多个大小段子编织而成,段子更为密集,内容也更紧凑。与此同时,复排版本选用的题材更加具有意味,内容更加贴近当下。此次剧中的两个旅行者身份都是内地游客,因此该剧在演出中也毫不避讳地将内地游客近些年被的一些旅游加入相声段子。如喜欢到处拍照、不守秩序、大声喧哗,都被主创用幽默、的手法加入剧情。其中,闫楠扮演的背包客在讲到自己去印度旅游时被夹塞的经历时,非常无奈地说道,“我一个中国人被你们几个印度人夹了塞。”这种辛辣的手法将令的观众哄堂大笑。

  据悉,剧中除了两个相声演员,贯穿起全部剧情的女服务员的语言也十分犀利。开场不到三分钟,观众首先被女服务员的口音逗乐。女服务员告知岛上有“”,但是却因为口音问题被游客听成“岛上有个名”,于是两位游客开始为这个岛究竟叫什么名而纠缠不清,让的观众将忍俊不禁。剧中每次女服务员出场,虽然语言不多,但都极其具有喜剧效果。

  注:凡本网注明来源非东方头条的作品,均转载自其它,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

  东方头条致力于资讯,希望建立合作关系。若有任何不当请联系我们,将会在24小时内删除。邮箱:

  推荐:

  

读完这篇文章后,您心情如何?
0
0
0
0
0
0
0
0
本文网址:
下一篇:没有资料